1 visió general
El col·lector de gas drena el gas d'un únic cilindre a través d'una mànega metàl·lica/bobina d'alta pressió associada a un col·lector comú i des d'allà a través d'un únic subpressor i a una pressió establerta fins al terminal de gas.La barra de gas de commutació de doble cara/semiautomàtica/automàtica/totalment automàtica està dissenyada per proporcionar un subministrament d'aire ininterromput.Aquestes formes d'ampolla d'aire principal de barra de bus i grup de cilindres de seguretat adopten una estructura de font d'aire doble, el grup d'ampolles d'aire principal quan la pressió cau a la pressió establerta, l'ús del mode de commutació manual o automàtic, canviarà al grup de cilindres de seguretat, comença amb el grup de cilindres de seguretat, gas per substituir el grup principal de l'ampolla d'aire, alhora que es realitza la funció de subministrament de gas continu.El sistema de barres de bus produït per la nostra empresa té una estructura raonable, un funcionament senzill i un estalvi de gas, que és un producte ideal indispensable per a fàbriques i instituts de recerca científica.
2 avís
El sistema de col·lector de gas és un producte d'alta pressió.L'incompliment de les instruccions següents pot provocar lesions personals o danys a la propietat.Si us plau, llegiu i seguiu atentament les instruccions.
⑴L'oli, el greix i altres materials inflamables no han d'entrar en contacte amb cilindres, barres de bus i canonades. Els olis i els greixos reaccionen i s'encenen quan entren en contacte amb determinats gasos, especialment l'oxigen i el gas de risa.
⑵La vàlvula del cilindre s'ha d'obrir lentament, ja que la calor de la compressió del gas pot encendre materials inflamables.
⑶ No gireu ni doblegueu la canonada flexible amb un radi inferior a 5 polzades.En cas contrari, la mànega esclatarà.
⑷ No escalfeu!Determinats materials reaccionaran i s'encenderan quan entren en contacte amb determinats gasos, especialment l'oxigen i el gas de ris.
⑸Els cilindres s'han de protegir amb prestatges, cadenes o llaços.Un cilindre obert, quan s'empeny i s'estira amb força, girarà i trencarà la vàlvula del cilindre.
⑹Llegiu amb atenció i instal·leu i opereu segons les instruccions.
⑺La pressió d'aquest manual es refereix a la pressió manomètrica.
⑻☞ Nota: el volant de la vàlvula d'aturada d'alta pressió i el volant de la vàlvula de l'ampolla han d'evitar el contacte directe amb el cos humà per evitar lesions personals.
3 Estàndard de referència
GB 50030 Norma de disseny de plantes d'oxigen
GB 50031 Norma de disseny de plantes d'acetilè
GB 4962 L'hidrogen utilitza tecnologia segura
GB 50316 Especificació de disseny per a canonades metàl·liques industrials
GB 50235 Especificació de disseny per a la construcció i acceptació d'enginyeria de canonades metàl·liques industrials
Colectors UL 407 per a gasos comprimits
4 Instal·lació i prova del sistema
⑴El sistema s'ha d'instal·lar en un entorn ventilat i no hi hauria d'haver foc ni senyals d'oli al seu voltant.
⑵Primer fixeu el suport del tub de bus a la paret o al sòl, assegureu-vos que l'elevació del suport sigui coherent.
⑶ Fixeu la placa inferior de la pinça de tub de plàstic al suport de la canonada, instal·leu la canonada i, a continuació, fixeu la placa de coberta de la pinça de la canonada.
⑷Sistema de commutació fix.
⑸Per al sistema de connexió roscat, totes les vàlvules s'han de tancar durant la instal·lació.En estrènyer els fils, s'ha de prestar atenció a no estrènyer material de segellat a la canonada, per tal de no provocar artesiformes del sistema. Per als sistemes d'unió soldada, totes les vàlvules han d'estar obertes durant la instal·lació.
⑹Després de la instal·lació del sistema, s'ha d'utilitzar nitrogen net per a la prova d'estanqueïtat a l'aire, només després de passar la prova d'estanquitat a l'aire.
⑺ Quan el procés d'instal·lació s'interromp o les canonades posteriors no es poden connectar a temps després de la instal·lació, tanqueu el port de canonada obert a temps.
⑻Si es tracta d'un suport de muntatge a terra, el suport de muntatge es pot fer tal com es mostra a la figura següent (suport de muntatge de tub de bus).
Nota: En termes generals, l'usuari compra el model estàndard de barra colectora, el seu mètode d'instal·lació s'instal·la contra la paret, la seva fixació inclou instal·lació, suport de fixació, els usuaris no necessiten fer el suport anterior.La imatge de dalt és per a aquells que compren barres colectores sense suports de muntatge o models no estàndard.
5 Instruccions del sistema
5.1 Diagrama d'estructura del col·lector de gas de commutació automàtica de la sèrie AFK-LOK
5.2 Instruccions del col·lector de gas de commutació automàtica de la sèrie AFK-LOK
5.2.1 D'acord amb la configuració del sistema i el diagrama esquemàtic d'instal·lació (gràfic) després d'una bona connexió del sistema, comproveu acuradament si la connexió roscada entre els diferents components és fiable i confirmada en el sistema de vàlvula de cilindre de gas, línia d'autobús, vàlvula de parada d'autobús, la vàlvula de diafragma, la vàlvula tanca el volant en el sentit de les agulles del rellotge, en sentit contrari a les agulles del rellotge per obrir-se), el reductor de pressió està tancat (desenrosqueu el mànec de regulació en sentit contrari a les agulles del rellotge).
5.2.2 Utilitzeu aigua neutra amb sabó per comprovar si hi ha fuites d'aire a cada component i connexió i, a continuació, procediu al pas següent després de confirmar que no hi ha fuites d'aire.
5.2.3 El gas flueix des del cilindre a través de la mànega metàl·lica/bobina d'alta pressió cap a l'autobús, i després a la vàlvula reductora de pressió, la vàlvula solenoide, la vàlvula de bola normalment oberta, la vàlvula unidireccional del sistema d'interruptor automàtic i, finalment, a la vàlvula reductora de pressió. el sistema de canonades per subministrar aire a l'equip.
5.3 Purga i buidatge de gas
Per a un gran flux d'hidrogen, propà, acetilè, monòxid de carboni, medi de gas corrosiu, medi de gas tòxic, el sistema de barres ha d'estar equipat amb un sistema de purga i ventilació. Per al sistema amb purga i ventilació de gas, consulteu l'apèndix de aquest manual per a les instruccions del sistema de purga i ventilació.
5.4 Instruccions d'alarma
La nostra alarma es divideix en sèrie AP1, sèrie AP2 i sèrie APC, entre les quals la sèrie AP1 és l'alarma de pressió del senyal d'interruptor, la sèrie AP2 és l'alarma de pressió del senyal analògic i la sèrie APC és l'alarma de concentració de pressió. El valor d'alarma de l'alarma de pressió de gas comuna s'estableix generalment. segons la taula següent. Per a les alarmes de la sèrie AP1, si necessiteu canviar la configuració del valor de l'alarma, poseu-vos en contacte amb la nostra empresa per restablir.Per a les alarmes de les sèries AP2 i APC, els usuaris poden seguir el manual d'instruccions de l'instrument adjunt per restablir el valor de l'alarma. Si us plau, seguiu les instruccions de la placa d'identificació del cablejat d'alarma per connectar l'alarma.
Tipus de gas | La pressió del cilindre (MPa) | |
Cilindre estàndard O2, N2, Ar, CO2, H2, CO, Aire, He, N2O, CH4 | 15.0 | 1.0 |
C2H2, C3H8 | 3.0 | 0.3 |
Dewar O2 、 N2 、 Ar | ≤3,5 | 0,8 |
Altres | Si us plau, consulteu la nostra empresa |
5.5 Instruccions d'ús de l'alarma de pressió
L'alarma de pressió AP1 només té la llum indicadora per indicar l'estat de pressió del gas del cilindre en temps real, l'alarma de pressió AP2 i APC tenen la llum indicadora per indicar l'estat de pressió del gas del cilindre, però també tenen l'instrument secundari per mostrar l'estat en temps real pressió dels cilindres esquerre i dret respectivament. Les instruccions següents només són per a l'alarma de pressió.Consulteu les instruccions de l'alarma de fuites de gas per a l'alarma de concentració de l'alarma de la sèrie APC.
b. Les alarmes AP1, AP2 i APC utilitzen sensors de pressió com a elements sensors de pressió.Quan la pressió d'un cilindre de gas lateral és superior al valor d'alarma establert per l'alarma i el gas es subministra preferentment, la llum verda corresponent s'encendrà. Per contra, quan la pressió del cilindre de gas a l'altre costat sigui més gran. que el valor de l'alarma establert, la llum groga estarà encesa;quan la pressió sigui inferior al valor de l'alarma, la llum vermella s'encendrà.
c. Quan la pressió del cilindre lateral arriba al valor d'alarma establert per l'alarma, la llum verda es torna vermella i el timbre comença a sonar alhora. Quan la llum groga està a l'altre costat, la llum groga es torna verda i l'aire és subministrat pel sistema lateral.
d.Per evitar el soroll, premeu el botó de silenci en aquest moment, la llum vermella continua encès, el timbre ja no sonarà. contacta completament amb l'interruptor de viatge i feu que l'interruptor de viatge "cliqui" perquè funcioni, per tal d'ajustar l'estat de funcionament dels dos escalfadors elèctrics de CO2).
e. Substituïu l'ampolla buida per l'ampolla plena, la llum vermella del costat es torna groga i l'indicador d'alarma de l'instrument està apagat.
f. Repetiu els passos anteriors, el sistema pot assolir els requisits de subministrament d'aire continu.
5.6 Descripció de la funció de l'indicador del panell d'alarma
5.7 Avís d'ús d'alarma
Tot i que la part de control del senyal del sistema d'alarma adopta una tensió de seguretat de 24 VCC, encara hi ha una font d'alimentació de 220 V CA a l'amfitrió d'alarma (relé per al control de l'escalfador i la font d'alimentació de commutació), de manera que quan obriu la coberta, assegureu-vos que l'interruptor d'alimentació ha estat tallat, per no causar danys personals.
6 Avaries habituals i manteniment
Número | Funcionament defectuós | Raó | Manteniment i solucions |
1 | Indicació inexacta del manòmetre | Desglossament | Substitueix |
2 | El costat de baixa pressió del reductor de pressió augmenta contínuament després d'aturar el gas | Vàlvula de tancament danyada | Substitueix |
3 | La pressió de sortida no es pot ajustar | Consum excessiu de gas/reductor de pressió danyat | Reduir el consum de gas o augmentar la capacitat de subministrament de gas |
4 | Subventilació | La vàlvula no es pot obrir ni tancar correctament | Substitueix |
7 Informe de manteniment i reparació del sistema
El sistema es pot mantenir sense interrompre el subministrament d'aire (referint-se a la peça que passa del cilindre al costat de la vàlvula corresponent).La resta del sistema s'ha de revisar després de tancar totes les vàlvules de les bombones.
a. Quan el reductor de pressió i la vàlvula de globus d'alta pressió fallin, poseu-vos en contacte amb el fabricant per a la reparació: 0755-27919860
b. No danyeu les superfícies de segellat durant el manteniment.
c. Netegeu o substituïu la pantalla del filtre d'aire d'admissió i la pantalla del filtre d'alta pressió del compressor amb regularitat, per no afectar el flux del sistema.
d.Abans de netejar la pantalla del filtre del filtre d'alta pressió, la vàlvula de l'ampolla s'ha de tancar i s'ha de buidar el gas de la part de la canonada del sistema. Primer, desenrosqueu el cargol de la part inferior del filtre d'alta pressió amb una clau i traieu el tub del filtre per netejar-lo.No el netegeu amb oli o greix.A més, comproveu si la junta de segellat està danyada, com ara danys, substituïu la nova junta (el material de la junta de segellat és de tefló, l'usuari, com ara casolà, la màquina de components ha d'estar després del tractament d'oli i l'aire sec o el nitrogen seca després de l'ús). ).Finalment, instal·leu-lo tal qual i premeu els cargols amb una clau anglesa.
Hora de publicació: 16-nov-2021